Profil
Mein Name ist Daniel Meier. Ich bin seit 1993 als freiberuflicher Übersetzer tätig und habe 1995 die tschechische Staatsprüfung für Übersetzer abgelegt. Da ich bilingual aufgewachsen bin, sind meine Muttersprachen Deutsch und Tschechisch. Kunden und Übersetzungsbüros aus Tschechien und aus dem deutsprachigen Raum wissen diesen Umstand, sowie die Zuverlässigkeit und Genauigkeit meiner Übersetzungen zu schätzen.
Wie die meisten Übersetzer, bin auch ich nicht auf ein bestimmtes Fachgebiet spezialisiert. Sowohl in den Bereichen Wirtschaft und Recht, als auch in technischen Bereichen, insbesondere Bauwesen, IT und Software verfüge ich über umfangreiche Erfahrungen.
Im Jahr übersetze ich ca. 80.000 Zeilen – auch dies ein Zeichen dafür, dass ich Ihren Auftrag zügig und termingerecht erledige. Neben den gängigen Office-Anwendungen arbeite ich mit den CAT- bzw. Translation-Memory-Tools TRADOS und TRANSIT, aber auch weitere Programme dieser Art sind mir nicht fremd. Für die Terminologie-Recherche nutze ich selbstverständlich auch das Internet.